醒悟过来的山口组(1 / 2)

加入书签

王小虎回到书房立刻借着兴奋劲拿出那份早就准备好的《龙争虎斗》剧本,然后将还未入睡的李少南招呼进来,让他根据汉语版的剧本翻译成英语版。

随着相处的日子久了,王小虎终于发现这个便宜徒弟的好处所在,首先李少南任劳任怨,拍戏的时候在剧组忙里忙外,深得剧组成员的喜欢。再者这孩子确实很上心,平时闲着的时候就认真观察如何拍戏,并根据简单的剧本认真揣摩演员的表演,当《叶问》和《勇士》拍摄完毕之后,他竟然整理出一份属于自己的剧本总结。

更让王小虎惊讶的是,李少南的英语非常不错,起码比自己这个只会说不会写的半吊子强多了。于是翻译剧本的工作自然而然的落在了他的身上。

“喏,尽快搞定这个剧本,遇到不懂的地方或者感觉翻译不流畅的部分就空出来。”王小虎将剧本扔给李少南时这样说,既然华纳那边已经找上门来,他必须要在双方见面之前将英文版的剧本交给李小龙。

“《eneter-the-dragon》,《龙争虎斗》?”李少南看到剧本的名字后眨眨眼有些迷茫的问道:“师父,中文名和英文名的差距好大啊。”

“呵呵,小龙哥喜欢以‘龙’为片名,一则取自他的名字,二则龙是中国的图腾象征,你赶紧翻译吧,另外翻译的时候看看我是怎么做分镜头剧本的。”王小虎笑了笑说道,他知道这部《龙争虎斗》的剧本最早叫做《血与钢》,是华纳公司在好莱坞找人写出的剧本,不过李小龙对改剧本不甚满意,提出好大一堆的意见,让制片人温特杜尔当时感到很大的压力。

李少南点点头开始看剧本,不一会儿后书房内传来噼里啪啦的打字机声音,王小虎见他进入状态后长长的松了一口气,然后靠在沙发上陷入了沉思。

他先想到的是如果身边有一台能打汉字的打字机多好,这样即使明天要剧本的话,自己也可以加个夜班轻松搞定剧本,毕竟剧本的字数并不是很多,做出分镜头后也只有几页纸。

现在的香港电影界虽然看似繁荣,却隐藏着巨大的危机,不说别的,单就这剧本就是绝对的障碍,剧本问题一直困惑制约着香港电影走向世界的步伐,特别是二十一世纪的电影圈内更是闹起了剧本荒。究其原因就是香港电影自一开始就没有重视剧本的重要性。

剧本剧本,一剧之本,剧本不好,更大的心思和努力也是枉然,但是为什么好剧本那么难求,信手拈来最常听到的借口就是:编剧酬劳偏低。但其实愿意付高价请编剧的大有人在,编剧酬劳没有高低标准,没有用的剧本一块钱都嫌贵,能拍成电影的好剧本价格又不是很高,像王小虎这样千万票房保证的剧本更是重金难求。

再有就是香港电影发展到70年代末80年代中期的时候,拍电影简直成了游戏,圈内的编剧们忙的不亦乐乎,有时候分镜头剧本和拍摄几乎是同步进行的,即边拍边写,一度盛传“飞纸仔”,产量增多也就意味着剧本质量参差不齐,真正具有才华的人都不甘心一辈子做所谓的优秀编剧,他们大多拿着自己的优秀作品找投资,自己做导演,毕竟好编剧摇身一变成为导演的例子屡见不鲜,王小虎就是其中最鲜明的例子,导演的江湖地位明显比当编剧强很多。

“哎,这些问题不解决早晚会让香港电影重蹈覆辙啊!”王小虎苦涩的笑了笑,他知道凭借自己的力量很难扭转这种局面,别人爱怎样拍那是别人的事情,总之协和电影公司必须要成立一个编剧小组,养活一批专职或者兼职的编剧,专门用来打磨剧本,同时要推进若干个剧本的专案。只有这样才能保证自己的公司走上正规渠道。

王小虎心里如此想着,认为这个计划非常有可实践性,于是对在忙碌的李少南说:“徒弟啊,你过几天问问你以前那些编剧的同行,看他们有几个想要加入协和电影公司剧本小组的。”

“啊?师父,您这是要做什么?”李少南显然一惊,瞪着茫然的大眼睛不知所措的看着王小虎。

王小虎笑了笑说:“当然是为将来储备力量了。咱们公司总不能老拍摄功夫片吧?这样下去观众们也会疲劳的,招收一批编剧过来尝试着写点别的剧本,也让公司呈多样化发展。”

“那真是太棒了!”李少南闻言高兴的跳了起来:“师父,我有几个好友在听说我投奔到您门下后,都羡慕的不得了,现在好了,他们也可以过来陪我一起跟师父学习了。”

“熟人的话更好了。”王小虎拍拍他的肩膀说:“好好做吧,等哪天你做出个好的剧本后,我就投资拍摄。”

“嗯!”李少南重重的点点头,王小虎的几句话几乎让他看到了希望,然后他平复下内心的激动,浑身充满动力的敲打着打印机,翻译的速度显然比刚才还要快了些。

↑返回顶部↑

书页/目录