一触即燃_261(1 / 2)

加入书签

为了让后面的修改更方便,他按照楚眠的要求,每句话都单独一行写。中英文对照,让楚眠看着也轻松。

于燃一边写,一边还忍不住自夸:“ohhoo!myenglishasgoodchinese!”

他用了半个多小时的时间就把中英文全写完了,满脸意气风发,大手一挥把作文纸“嘭”地拍在楚眠桌面上。

“looklook!”

楚眠先认真看了一遍中文内容,没什么大问题,基本都能翻译成基础词汇。但是当他视线落在另一侧的英文时,大脑的语言系统忽然陷入滞塞状态。

“hello,kitty!”

“我们有些日子没见了,我非常想念你。”

——wehaven'tmeetingalongtime,iverymisyoulikethefenggong.

“听说你要来容港度过春节,我感到非常兴奋并为你制定了详细的游玩计划。”

“首先,我们先乘船游览澜江,它是容港最重要的标志,我们在江上能感受到如电影一般的风光,你一定会惊叹不已。”

——first,wetakeaboatlookthebigriver,itthemostimportantlogoronggang.

——wecanseemanybeautifulviewthe“titanic”,youmustsay“666”!

楚眠本来还想帮他标划出不规范的语法,多看了两句后,发现根本无从下笔。

“然后,我们去参观动物园,你可以看到国宝大熊猫。没有人会不喜欢它,我相信你也一定会喜欢。”

——then,wetothezoo,youcanseechinesebabypandas.

——nolt;bgt;<a href=http:/// target=_blank><a href="http:///</a>" target="_blank">http:///</a></a> 文字首发无弹窗lt;/bgt;dlt;bgt;<a href=http:/// target=_blank><a href="http:///</a>" target="_blank">http:///</a></a> 文字首发无弹窗lt;/bgt;'tlikethem,hehe,pei.

↑返回顶部↑

书页/目录