第八百零二章 欧洲媒体的反应(2 / 2)
这篇报导,一共援引了三名专家的观点,这三名专家都在近期专门赶往藏真博物馆,近距离接触了那幅《蒙娜丽莎》,而他们的意见,正好代表了目前三种比较主流的看法。
第一种,这幅《蒙娜丽莎》根本就是华夏人的一个恶作剧,最强大的理由居然是因为李逸的博物馆不是公立博物馆,因而欠缺足够的公信力和责任心。
在这篇报导后附的街头访问中,支持这个观点的人差不多能占到一半左右,但理由就比较五花八门了。
另一个就是认为这幅画确实是真迹,那名专家还在列举了几项证据,和李逸曾经找到的那些都差不多,并没有特别强的说服力。支持这个观点的人数大约占到总调查人数的30%左右。
最后一个观点则不偏不倚,谁也不信,爱真真,爱假假。支持这个观点的差不多能有百分之十几的模样。
“没什么新鲜的内容......”
在陆凝霜的帮助下,李逸飞快的了解这篇报导的内容,然后拿起了第二份报纸。
这份报纸是意大利出版的《晚邮报》,同时也是意大利发行量最大的全国性日报之一,虽然李逸和陆凝霜都不认识意大利文,但陆凝霜之前就找人做了一个简单的翻译,因此李逸很快就看完了全部的内容。
和法国人不同,意大利人重点关注的是那幅提香的作品。而且,和《蒙娜丽莎》确实可能存在多个不同,提香的作品,向来是没有多版本这一说的。
那么,问题就产生了,在李逸鉴别出那幅《天上的爱和人间的爱》是真迹之前,几乎所有人都认为,收藏在罗马波尔葛塞美术馆的那一幅才是真正的真迹,这一点,连这幅画上一任的拥有者,鲁臣家族都是这样认为的。
现在,李逸将这幅画当做真迹展出之后,这幅画的来历很快就被记者扒了出来,也正是因为如此,这篇报导的用词很不客气,直斥李逸是在哗众取宠,顺带的,自然也推论出那幅《蒙娜丽莎》不是真迹。
可是,有意思的就在这里,同样是意大利发行量最大的报纸之一的意大利共和国报,则发表了一篇观点完全相反的文章。在这篇文章里,一直就对罗马波尔葛塞美术馆收藏的那幅《天上的爱和人间的爱》存在质疑的著名画家,鉴定家费德里科.马尔凯蒂,直言李逸这幅才是真迹,并且声称,已经和数十位鉴定家和画家达成了一致!
“呵呵,吵吧,吵得越热闹越好,最好是闹他个天翻地覆......对了,晓露,你可以试着赞助一下这些所谓的专家们,或者赞助一下这些报纸,让这个话题能够尽量的延长一些。”
“没问题,我回头就安排。”
李逸亲了她一下,笑嘻嘻的拿起了第四份报纸。
这是一份英国出版的全国性大报,《泰晤士报》,这份报纸的报导所关注的重点当然是透纳还有保尔.桑德比的那两幅作品,文章里对这两幅作品做了详细的描述,并证明这两幅确实都是真迹,捎带脚也嘲笑了一下法国人和意大利人,居然连自己国家画家的作品都分辨不清楚。
“奇怪,居然都没人注意雷诺阿那幅《船上的午餐》,难道,那幅画不值钱?还是说,雷诺阿没办法和这些人相提并论?”
“呵呵,这是这几份报纸里没提,后边很多报纸都提了,还有一份报纸对这几幅作品做了一个估价,你猜是多少?”
“多少?”
“《蒙娜丽莎》3个亿,《天上的爱和人间的爱》2.5个亿,《船上的午餐》1个亿,另外两幅英国画家的水彩画合起来9000万。”
“美元?”
“不,是欧元,他们认为,《蒙娜丽莎》应该比高更那幅《你何时结婚》更值钱。”
“哈哈,这么一说可就显得有点狭隘了啊!要知道,在那幅画前边还有一篇《智证大师谥号敕书》,他怎么不比那个更值钱啊?”
李逸不由笑了起来,按照这个估价,只是这几幅画的价值就超过了7亿欧元,这是一笔多么庞大的财富啊!
“呵呵,他们也提了那幅画,不过他们的观点是,那幅画,就是小日本导演的一场丑剧。”
“我去!这下可真的是冤死了......”
李逸用力的一拍大腿,“这是哪一张报纸的报导,马上联系国内各大媒体转载,我赞助!”(未完待续。)
↑返回顶部↑