第35章(1 / 2)

加入书签

烧还没有退。苏可知道。可此刻她更担心慌乱的心跳被那只大手感受到。

她无意识地抿了抿唇,却感受到那只大手捧住了她的脸颊,指腹在她干得有些爆皮的嘴唇上抚了两下,温柔得不像话。然后身边一空,他走开了。

苏可松了口气。

可这口气还没有彻底的从鼻子里吐出去,他又重新靠过来,手伸到她脖子下将她抬起来一些,双手扶住她的头,湿润的嘴唇便覆了上来。

苏可瞬间瞪圆了眼睛,那渡过来的一口水,一半滋润了心肺,一半滑下了嘴角……

☆、48.048 不会变不要变

因为苏可的“不配合”,邵令航带着几分疑惑分开了彼此。

他的视线落在苏可挂着水珠的尖下巴上,抬手帮她擦掉。视线不经意上挑,当看到苏可杏眼圆瞪的模样,他一瞬有种落荒而逃的冲动。

这冲动发挥得并不完全,但也起了一些效果。邵令航慌乱的往后挪了两步,骤然的退后让双手跟着抽回,苏可没了这支撑,整个人砰的栽回了床上。

本就烧得厉害,现在更晕了。

这咚的一声,声响不轻,内室外面的暖阁里传来窸窣的穿鞋声,没一会儿就有人撩了帐子探进头来。

月婵眨了眨眼,“侯爷您起来了?”

邵令航向外看了一眼,幸而内室这边没有光亮,他隐在暗处,外面的人也瞧不见他的脸是红是白。他轻咳一声,说道:“啊,起来喝杯水。”

月婵应了声,转身要走,邵令航叫住她,“药热好了吗?”

月婵转头看了看外间的大座钟,对邵令航皱了皱眉,“还真到时辰了,我这就去端来。”临走前嘟囔了句,“您还真是不嫌苦。”

苏可听着这话,晕晕乎乎觉得脸上更烫了。

等药端了来,邵令航站在落地罩那接手,就让月婵歇着去。

月婵哼了一声,走时仍旧不高不低的嘟囔,“当我愿意看你们亲亲我我。”她走了没两步,似乎想到什么,退着步子又走回来,隔着落地罩上的帐子,嗤嗤笑着,说:“侯爷,我最近瞧上了灵仙阁出的一百二十四色丝线,您手指头一松,送我一套吧。这样苏姑娘醒了,我肯定不跟她嚼舌头。”

如果没刚刚那一遭,邵令航肯定会花钱收买月婵。但当事人已经都知道了……

“我明儿让少砚去给你买。”邵令航还是松了口。

“谢谢侯爷。”月婵得意离去。

邵令航端着烫手的汤药回到床边,挺阔的肩背将外面的光亮挡得严严实实。苏可只能瞧见黑黢黢的脸部轮廓,但随着视线的适应,她渐渐瞧见了那双过于明亮的眼睛。

他在注视她,观察她。

等着她发火。

苏可很想发火,但她没有那个心力来支撑她的火气。她静静看着他,眼睛微微眯起,似乎无声也是一种折磨。她挺享受这种折磨。

反正受折磨的不是她。

静默慢慢地持续着,两个人好像在某一个程度上达成了共识——谁先张口谁就输了。所以俩人干脆就什么都不说,干瞪着眼。

但邵令航还是棋高一招,他虽然理亏,但胜在不要脸。

他看着苏可抿着嘴唇不依不饶的样子,心下一横,举起手里的汤碗就往嘴边送。在碗边碰到嘴唇的一刹,苏可急急开口:“我自己喝。”

这声音沙哑干涩,又钝又浊,像一个长年端烟杆的老汉。

苏可吞了下口水,嗓子并不疼,但也感觉肿胀难受。她试着让自己坐起来,但还不等将手从捆得结实的被子里伸出来,邵令航已经抬手压住了她的肩膀。

“捂着,不能受风。”

邵令航说得很认真,家国大事一样的认真。苏可没有挣脱,任由他将棉被又死死地掖在她脖颈里,裹得严严实实才将她扶起来。他坐到床榻边,让她靠在身上,然后将汤碗举到了苏可嘴边。

苏可瞬间闻到汤药的苦味,但她这个人并不害怕喝药,舌头伸直咕咚咕咚就灌下去了。

但这回的汤药是真苦,苦到一口都咽不下去。舌头打颤,汤汁在唇齿间将苦发挥到了极致。她皱着脸瞥了眼身旁的邵令航,他一脸理解地望着她,将汤碗往她嘴边又送了送。

“瑾承说你底子虚,多加了几味药。”邵令航说得平静,但随即却叹了口气,“可能是故意的。”

因为他亲自喂药,所以故意弄得很苦吗?

苏可本就捱着苦一口口往下硬噎,听了邵令航的话,嗓子一呛,大半口都咳了出来。咳得眼眶发湿,撇着嘴角说了两个字:“活该。”

邵令航也不恼,一边顺着她的背,一边慢悠悠地回说:“那也不能假他人之手。”

半月没见,苏可觉得他的脸皮越来越厚了。

喝完药后,就着邵令航的手喝水漱了口,苏可哑着嗓子问:“现在什么时辰?”

邵令航拿了怀表出来看,啪的一声合上盖子,“时间还早,你喝了药继续发汗,我守着呢,你放心睡。”他说完将汤碗和痰盂收拾到一边,搬了杌子做到床边,看样子是要真的守着。

苏可舔了舔嘴唇,干涩地说:“我不用您守着,您休息去吧,别误了早朝。”

邵令航坐得四平八稳,吸了口气,道:“苏可,你在我的家里出了事,我不可能放着你不管。如果你精神尚可,告诉我前天晚上在库房到底发生了什么。”

“没什么,我自己不小心撞到了屏风而已。”苏可躲闪着他的眼睛。

邵令航抿着嘴角不言语。

苏可见状,忙换了话锋,“前天晚上?”

邵令航看着她,“对,你已经昏迷了一天两夜。可能有些事已经于事无补,或者你有你的想法,但你至少要告诉我发生了什么。”他顿了下,声音发沉,“我不能把你置于险地。”

↑返回顶部↑

书页/目录