134真约(1 / 2)
天才一秒记住本站地址:[欲书阁]https://yushuge.vip最快更新!
《方外图志》中记载的“琴高台”,在当地原住民眼中就是整个世界,他们将这里称之为“天国”,这个称呼显然带着当年太平天国的影子。但外界太平天国的历史早已模糊,甚至只是已久远难以考证的神话传说,他们在这里已生息繁衍了上万年。
丁齐对三名弟子讲的那个“无忧乡”的故事,竟然得到了某种巧合式的印证。琴高台与外面的世界时间流逝速度确实不同,外面只过去了一百五十多年而已。
丁齐等师徒四人被当地原住民称为天兄,他们来到的地方叫东大营,总共包含四个村庄,居民有七百余人,可见每个村庄的规模都不大。整个天国内共有东、西、南、北、中五个大营,分布在五片适合聚居的平原上,每个大营的人口都差不多,这个世界的总人口有四千三百人左右。
如果从生物学角度,这也是一个勉强能维持基因多样性、使种群不退化的数量。
整个世界的地域是有限的,假如以太阳升起的方向为东,从东到西约有一百二十里,从南到北约有一百里,大致呈椭圆形,粗略估算一下,琴高台或者说天国的面积有两千多平方公里。丁齐他们很不走运,首先到达的地方已接近于这个世界的最东端。
假如他们当初朝东走,翻山越岭后,几公里之外就可以到达世界的边缘,那里的景象就像未知的迷雾。天国的东部很大一片区域都是崇山峻岭,他们所走过的绝大部分地方,已有三千年人迹罕至。
由于黑夜的原因,原住民在绝大多数的情况下的活动范围,都限制在白天能够往返或到达之地,这已经是在历史传统中形成的习惯。整个天国中,像那样远离村寨、交通不便、人迹罕至的地方还有好几片,丁齐他们所到达的地域是其中最大的一片。
这种地方甚至在天国地图中特意被画了出来,被当地律法规定为“保留地”。有意思的是,保留地这个称呼撞车了。想当年的欧洲殖民者到达美洲大陆,将好地方都占据了、印第安人杀得都快绝种了,最后在荒山野岭划了几块地方给还剩下的印第安土著部落。这种地方翻译成汉语,恰好也是保留地。
但两者的含义和形成的原因是不一样的,而且在天国的书籍中,保留地的“保”字还写错了。汉字中的保是单人旁加个呆,呆是上口下木,而这里使用的汉字保,右边是上口下十,少了一撇一捺那两笔。
几名弟生分析这个“错字”是怎么形成的?当初避入此地的太平军中肯定有识字的,所以这里才有文字流传下来,假如当初留下文字的人就把保字给写错了,那么以讹传讹,后代人就会一直使用这个字。
但丁齐告诉弟子,在最早的甲骨文中,保字就是这么写的,左边是一个人,右边就是一个口加个十字,看上去也像一个张长手臂的人。所以这个保字可能是汉字在此地流传中经历了再简化,当然了,也有可能是最早的人写错了。
最新章节请到yushuge.vip免费观看 ↑返回顶部↑